タグ: 型染

  • 藍の型染バッグ

    藍の型染バッグ

    藍の型染が美しいバックは、ひとつ屋の受講生さんの作品です。

    一切の薬品(助剤)を使わず、伝統的な方法のみで染めていらっしゃいます。いわば “江戸時代のままの染め方” です。しかも、型彫りはもちろんのこと、バッグに仕立てる縫製作業も、ご自分でされています。さらに、このバックは藍に墨を混ぜて染めているので、実際には何ともいえない深みがあります。

    手間暇をかけた作品は、使えば使うほどに味を増し、すべての工程を丁寧に行っていらっしゃるので、長く使える素晴らしいものになっています。


    ▼ 正面。型染が美しい藍のバッグ

    ▼背面にも、しっかりと柄が入っています。


    This beautiful indigo stencil-dyed bag is the work of a student at Hitotsuya.

    It is dyed using only traditional methods, without using any chemicals (auxiliaries). In other words, it is a “dyeing method from before the advent of chemical dyes.” Moreover, the students not only dye the bag, but also sew it up themselves. Furthermore, the bag dyed with a mixture of indigo and ink has an indescribable depth to it.

    These laboriously crafted pieces become more beautiful the more they are used, and because each step is carried out carefully, they are wonderful pieces that can be used for a long time.

  • 花唐草紋様

    花唐草紋様

    先日の投稿『天然染料だけでカラフルな型染ができないものか?(2)』で使ったのと同じ型紙で染めたバッグです。これは濃染処理した帆布をレモングラス(銅媒染)で染めています。

    同じ型紙を使っても、色が変わればイメージの違ったものになります。

    ちなみに、この型紙は随分と前に浴衣用にデザインしたものなので、縦に繋いでいくことができる「送り型」になっています。「花唐草紋様」とまで命名して、はりきって作ったのですが、今なお浴衣を染めてはいません—😅 というのも、ひとつ屋には反物が置ける捺染台がありません。いつかはチャレンジしたいと思っています。


    『天然染料だけでカラフルな型染ができないものか?(2)』で紹介した「花唐草紋様」のバッグ。
    天然染料だけでカラフルな型染ができないものか?(2)

    ▼ ↑上と同じ型紙を使って、レモングラス(銅媒染)で染めたバッグ。

    もっと違った色で「花唐草紋様」のバッグを作っていきたいと思っています。ぜひ!楽しみにしていてください。

  • 鳳凰図

    鳳凰図

    前回の投稿『橘立涌文様』と同様の技法で染めた「鳳凰図」です。これは沖縄に存在した琉球国の王家を象徴する図柄の一つで、特に黄色地に鳳凰の図案を染めた紅型は王家にのみ許されたです。

    ち衣裳だったそうなみに、「鳳凰」は中国の伝説に由来する想像上の動物で、徳の高い王の治世のみ姿を見せるといわれています。英語では「不死鳥」の意味で「Phoenix」と訳されますが、それとも違うような気がします(個人的な見解です)。ともかく、鳳凰が現れるような時代になってほしいものですね(ただ、これも個人的な意見です)。

    ▼ 糊を置いたあと、柿渋で染めた状態。

    ▼ 糊を落としている場面。

    ▼ 完全に糊を落とし、白い鳳凰が浮かび上がりました。

    紅型とは逆の彫り方での型紙で染めているので、鳳凰が白く表現されています。伝統的な紅型では、この白い部分が極彩色に彩られ、「瑞雲」と呼ばれる雲のなかに配されることが多いのですが、ひとつ屋では “エキゾチックな花” と合わせてみました。

    まだ何に仕立てるかは決めていませんが、おそらく大きめのトートバッグになるかと思います。ぜひ! 楽しみにしていてください。

  • 橘立涌文様

    橘立涌文様

    雲や湯気が立ち昇る様子をデザイン化したものといわれる「立涌(たてわく)文様」。平安時代には格式の高い文様(有職文様)とされ、貴族たちに愛されたそうです。もともとは中国のもので、日本には奈良時代に伝えらえました。そのため、どこかエキゾチックな雰囲気のデザインなのですが、ときとともに竹や藤、桐、麻の葉など、日本の美意識を取り込んだ模様も育まれてきました。

    なかでも私が好きなのが、この「橘(たちばな)」を配した図柄です。というのも、日本の伝統的な図柄の多くが中国に由来するのですが、この「橘」は日本固有の柑橘植物であるがゆえに、そのデザインも日本独自のものとして発展したからです。

    今回は、そんな中国生まれの「立涌」と、日本生まれの「橘」が調和した「橘立涌」と呼ばれる伝統柄を柿渋で型染めする工程を紹介します。


    型染の工程


    ▼ 橘立涌文様。型染め用の型紙です。

    ▼ まずは、この型紙の上から布に糊置きをします。

    ▼ 型紙を外すと橘立涌文様が現れます。

    ▼ 近くで見ると、↓ こんな状態です。

    ▼ これを乾かしてから呉汁(豆乳)で下染めし、そして柿渋で染めます。

    ▼ その数日後、糊を洗い落します。

    ▼ ひとつ屋では、これを乾燥後に蒸して完成させます。

    天然染料(柿渋)と呉汁(豆乳)、糠(ぬか)や米粉でできた糊などのナチュラルなものだけで、伝統的な橘立涌文様を美しく染めることができました。

    この後は、この布(帆布)と皮革とでバッグに仕立てようと思っています。楽しみにしていてください!

  • ネパール(ヒンズー)と日本の伝統文化のコラボ!

    ネパール(ヒンズー)と日本の伝統文化のコラボ!

    ひとつ屋には、ネパールから来たスタッフのビジャ君がいます。透き通るような大きな目が印象的な好青年です。でも、彼と出合う前の私にとってのネパールといえば“ヒマラヤ!”くらいしかありませんでした。ところが、彼といろいろと話しているうちに、そのイメージは変わりました。

    特に大きく変化したのが「ヒンズー教」について――。正直のところ、それまでは、どこかおどろおどろしい印象があったヒンズー教なのですが、よくよく話していると、仏教の考え方にも近く、とても穏やかな教えのようです。私の実家は真言宗なのですが、その影響を受けた宗派らしく、よく似た仏(神)が存在しています。

    今回の写真は、そんなヒンズー教徒が結婚式などで体に描く「メヘンディ」の模様のなかから蛸(たこ)のデザインを日本の伝統的な染色用型紙に起こし、糊置きしたものです。まだ何に仕立てるかは未定ですが、まずは柿渋か藍で染めてみようと思っています。ネパール(ヒンズー)と日本の伝統文化のコラボレーションです! 何ができるか、楽しみにしていてください!

    ちなみに、「メヘンディ」はヒンズー語で「ヘナで肌を染める」や「ヘナで肌に模様を描く」ということを意味しているそうです。

    ▼ 糊を置い状態。

    ▼ 糊置き作業中。

    ▼ 染色用の型紙に起こしたメヘンディのデザイン。