タグ: 柿渋染め

  • 柿渋の型染

    柿渋の型染

    この秋には、ひとつ屋での展覧会『GIFT(仮称)』(11月3日(木)~11月6日(日)と、『素材博覧会KOBE 2022 秋』(11月24日(木)〜26日(土) の二つの大きなイベントに出品します。今日も、そのための作品の制作です。先日、糊置きをした布に呉汁を塗って乾かし、柿渋で染めていきます。その後は、様子を見ながら柿渋を染め重ねていきます。
    草木染工房として素敵なものを出品しますので、どちらのイベントも楽しみにしていてください!

    柿渋の型染


    This autumn, we will hold an exhibition “GIFT (provisional name)” (November 3 (Thursday) to November 6 (Sunday) and “Material Expo KOBE 2022 Autumn” (November 24 (Thursday) to 26 (Sunday) It will be exhibited on Sunday (Saturday).Today, we are also making works for that purpose. We applied gojiru to the cloth that was pasted with starch, dried it, and then dyed it with persimmon tannin. The persimmon tannin is dyed repeatedly while checking the color, which is a traditional Japanese technique.
    As Kusaki Dyeing Studio, we will exhibit wonderful items, so please look forward to both events!


    今年秋天,我們將舉辦展覽“GIFT(暫定名稱)”(11 月 3 日(星期四)至 11 月 6 日(星期日)和“Material Expo KOBE 2022 Autumn”(11 月 24 日(星期四)至 26 日(星期日)) 週日(週六)。今天,我們也在為此製作作品。我們將gojiru塗在塗有澱粉的布上,將其乾燥,然後用柿子單寧染色。柿子單寧在檢查顏色的同時反複染色 ,這是一種傳統的日本技術。
    作為草木染工房,我們將展示精彩的項目,所以請期待兩個活動!

  • 経年変化の美しさ

    経年変化の美しさ

    今からちょうど6年前に、柿渋で染めた革で作ったペンケースと小銭入れ。いいツヤになりました。天然染料ならではの美しさがあります。もっと革の草木染を研究したいのですが、なかなかその時間がありません😱 でも頑張りますよ!
    ※2枚目が作った当時の写真です。


    ▼ オイルを使ったわけでもないのに美しい光沢があります。
    経年変化の美しさ

    ▼ 作ったときは“色が若い”という感じでした。当時、Upしたブログは『革の柿渋染め――Leather dyed in persimmon tannin』です。
    経年変化の美しさ


    I made a pen case and coin purse made of leather dyed with persimmon tannin six years ago. Now, they have a very nice luster. There is beauty unique to natural dyes. I want to study more leather plant dyeing, but I don’t have much time. But I’ll try my best!
    * The second photo is 6 years ago.


    六年前,我用柿渋染色的皮革製作了一個筆盒和零錢包。現在,它們具有非常漂亮的光澤。天然染料具有獨特的美感。我想學習更多的皮革草木染色,但我沒有太多時間。但我會努力的!
    * 第二張照片是 6 年前。

  • 今日も柿渋日和です。

    今日も柿渋日和です。

    秋晴れの日が続くと、わが家の軒先にはズラリと柿渋染めの布が並びます。

    柿渋日和

    柿渋日和

    というのも、柿渋は日光に当てると色が濃くなるからです。捺染風の柿渋(柿渋での型染(2))だったり、和紙(「紙衣」にチャレンジ!)だったり、そして伝統的な染め方だったり—。

    ▼ 伝統的な糊置きをした布。このあと柿渋で染めていく。
    柿渋日和

    多くがカバンやバッグに仕立てられる予定です。お楽しみに!

  • 蜀江文様

    蜀江文様

    ひとつ屋では日本をはじめとする“東洋のデザイン”を大切にしています。先日は伝統的な「花菱紋」の型紙を使った柿渋の型染を紹介しました(『柿渋での型染』)。今回は中国に由来する伝統模様である「蜀江(しょっこう)文様」を紹介します。

    この模様は日本では卑弥呼(ひみこ)の時代に、中国にあった「魏(ぎ)」「呉(ご)」「蜀(しょく)」の国のうち、蜀にあった「蜀江」という川(現在の四川省・成都付近を流れる川。錦江)の流域で織られた良質な絹織物に由来するそうです。

    規則正しく並んだ八角形の枠の中に「龍」や「鳳凰」「蓮華」などを配した柄は、どことなく中国っぽい雰囲気を感じさせられます。日本へは伝えられたのは奈良時代で、法隆寺にも『法隆寺蜀江錦』が宝物として残っています。

    前述したとおり、本来は織物の柄ですが、今回はこれを染め用の型紙にして柿渋で染めようと思います。

    さぁ、どんなものができますか!? 楽しみにしていてください!


    ▼ 染め用の型紙にした「蜀江文様」。
    蜀江文様

    ▼ 柿渋で捺染風に糊置きしました。
    蜀江文様

    蜀江文様

  • 柿渋での型染(2)

    柿渋での型染(2)

    以前に『柿渋での型染』と題したブログで、伝統的な「花菱紋」の型紙を使った柿渋の型染を紹介しました。これは、柿渋を混ぜた糊で模様を表したもので「捺染(なっせん)」に近い技法です。
    ※ 「捺染」では型紙の抜けた所に色が入ります。

    柿渋での型染

    今回も同じ型紙と柿渋を使った型染ですが、でき上がりの模様が逆になる技法です。以前に紹介した技法よりも古く、一切の科学的な助剤も使いません。まずは、布に伝統的な型糊を置き、乾くのを待ちます。

    柿渋での型染(2)

    これが乾けば呉汁(豆乳のようなもの)を塗り、その後に柿渋で染めていきます。柿渋の捺染型と同様にトートバッグを作ろうと思っています。随時、その工程も紹介します。お楽しみに!