メールにLineにMessenger—と、最近になって同時に複数の人とやり取りをすることが増えました。しかも! 日本語、英語、中国語–– でも、私は英語も、中国語もできません! 日本語すらままなりません。
なので、Googleさまの翻訳機能を使います(笑)。
日本語 → Googleさま → 英語 or 中国語。できたテキストをコピペして送ります。返事は、その逆で訳していただきます。ちなみに、Googleさまの翻訳力はすごい! ほぼ完ぺきです。
でも、これを同時に複数の人とやり取りするのに用いると、危険極まりありません。なので細心の注意を払っています。が、つい先ほど「送り先を間違っていませんか」という返事がきました。
あ~~。やってしまいました。些細な内容だったので問題はありませんが、誤送信した先方からの「もうパンク寸前ですよ(笑)」の言葉を真摯に受け止めなければならない状態です。
どんなに頑張っても、しょせん私は凡人です。一度に10人の話を聞いたという聖徳太子にはなれません(笑)—と、ほんと!笑うしかない状態です(涙)。