メニュー 閉じる

屋根の葺き替え――やはり素人では無理か?

Roof replacement ―― Can I do it?

三重県の伊賀市に古民家を購入してから数カ月が過ぎました。あちこちの古民家を見たなかから、なぜ?この家の購入を決めたかといいますと、家の雰囲気や大阪からの交通の便はもちろんのことなのですが、正直のところは “価格のわりに補修が不必要だったこと!” なんです――。

※ I am not very good at English, so I apologize in advance.

Several months have passed since I bought a traditional Japanese style house in the countryside. The reason why I decided to buy this was because it was an old house but no repair was necessary. Of course I like the atmosphere of this house. That is the biggest reason I bought this house.

台所やトイレなどの水回りを今風にリノベーションはするのは、あくまで自分たちのこだわりのせいで、決して使えない状態ではありませんでした。が、ここだけはどうしても修理の必要がありました。

We could use kitchen and toilet and so on just by cleaning. But only this need big repair.

伊賀工房

それが母屋から張り出した部分の屋根です。その下には風呂や洗面所、勝手口などがあるのですが、雨漏りがしています。最初は、少し補修すればいいだろう!と安易に考えていたのですが、古い瓦は劣化が進み、その上を歩くだけで次々と割れてしまう状態です。これでは補修することもできず、いっそ葺き替えることにしました。

It is the roof of protrudes from the main house. Apparently this roof is leaking. I was thinking at first that I can easily repaired by DIY. The old roof tile had deteriorated more than I thought. It was in a state of being broken just by walking on it. I can not repair in this state, so I decided to change this into new roofing. By the way, these are traditional Japanese roof tiles.

が、屋根の葺き替えを業者さんに頼めば非常に費用がかかります――トホホっ! そこで例によって、自分で葺き替えようと、屋根瓦を下して土を取り除きまましたが、猛暑の夏の炎天下、しかも屋根の上は日差しを遮るものもないなかでの重労働は、もう身も心も限界です! 

If I ask the professional for roof replacement it will cost very expensive. I am good at DIY, so I decided to repair it by myself. First I started to lower the tiles from the roof. But Japan in August is very very hot! Sometimes the temperature will be as high as 40°C(104°F). There is nothing on the roof that blocks me from direct sunlight. Furthermore, the tiles are glued with soil, so I had to lower this from the roof. These were very hard works.

熱中症にならないのが不思議な状態を丸二日作業を続けて、ようやくすべての瓦と土を下しましたが、このペースだとさすがにDIYで葺き替えるのは無理そうです。台風シーズンでもあるので、とりあえずプロに相談することにしてみます。

I completed the work for two days in a row. It is strange that I did not become a heatstroke. But it seems impossible to change the roof by DIY alone at this pace. Japan will be in the typhoon season from now on. I have to repair it by then. I will consult the professional after all.

伊賀工房 伊賀工房

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です